レビ13:46「その患部が彼にある間中、彼は汚れている。彼は汚れているので、ひとりで住み、その住まいは宿営の外でなければならない」 現在の訳では「らい病」という表現はなくなりましたが、「ツァラト」という単語が何を表すのかは不明のままです。書いて…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。